Se habla sólo Espanglish, parte I

Andando por las calles de San José, no es difícil encontrar un restaurante latino, vendedores en la calle, letreros en español o incluso escuchar música en ese idioma.

El 33 por ciento del más del millón de habitantes que tiene San José es hispano.

El establecerse en un país con otro idioma y cultura ha creado el fenómeno conocido como “espanglish”, que de acuerdo con la definición de la Real Academia Española es “la modalidad del habla de algunos grupos hispanos de Estados Unidos, en la que se mezclan, deformándolos, elementos léxicos y gramaticales del español y del inglés”.

El combinar las palabras o comenzar a hablar en un idioma y terminar en otro es un hábito común.

“Es el reflejo de una cultura que es increíblemente compleja, una sociedad donde se está creando un nuevo lenguaje, una nueva forma de expresión”, dijo Mora-Torres.

Pero no todos quieren ser parte de esto, y esa presión de hablar dos idiomas y hacerlo correctamente es lo que ha llevado a que muchos latinos sean bilingües.

“Yo me recuerdo cuando estaba más chiquita, le preguntaba a mi mami ‘¿qué idioma estoy hablando ahorita?’ porque no sabía la diferencia”, dijo Mónica Medina, quien añadió sentirse afortunada de ser bilingüe.

Medina es la segunda generación en una familia que inmigró desde México en 1952, cuando hablar español estaba prohibido en las escuelas.

“Yo no hablaba inglés y cuando comencé la escuela no sabía cómo hacerme entender”, dijo Carolina Medina, la abuela de Mónica.

Para Carolina era importante que sus hijos fueran bilingües porque consideraba que podrían tener más oportunidades de desarrollo profesional. En la escuela sus hijos no podía hablar español y en la casa su esposo y ella no le permitían hablar inglés.

El español es el primer idioma del 24 por ciento de la población de San José.

Para ver la segunda parte de esta serie especial, presiona aquí.

Contáctanos